CТАРОЕ ПИРОЖНОЕ

  

Мальчик  заходит  в  хлебобулочный  магазин  и  говорит:

 (МАЛЬЧИК)-   Hello  sir! How  are  you? 

 

 (БУЛОЧНИК)-   Thank  you.  I  am  all  right.  What  do  you  want  my  friend? 

 

 (МАЛЬЧИК)-   Have  you  any  cake?

 

 (БУЛОЧНИК)-   Oh, of  course.  Take  this  one. It  is  very  tasty.

 

Мальчик  берет  пирожное, но  оно  ему  не  нравится.

(МАЛЬЧИК)-Is  that  a  cake?(мнет  его, стучит  им  об  стол).It  is  very  dry.

 

(БУЛОЧНИК)-Certainly,  it  is  a  cake.

 

(МАЛЬЧИК)-It  does  not  look  like  a  cake.

 

(булочник  не  скрывает  недовольства)

 

(БУЛОЧНИК)-Listen,  I  made  cakes  even  when  you  was  two  years  old,  you  bad  boy!

 

(МАЛЬЧИК)-Oh,  did  you?(мальчик  смотрит  на  пирожное  снова)

                       Then  this  must  be  one  of  them.

 

(Булочник  в  гневе  выгоняет  его)

 

(БУЛОЧНИК)-You  are  idiot. Get  out!

 

(МАЛЬЧИК)-With  pleasure, sir.  I  do  not  eat  old  cakes.      

 

                                           A  STRANGE  YOUNG  MAN

 

 Молодой  человек  сидит  с  девушкой  в  комнате  долгое  время. Уже  темно. Они  общаются, флиртуют  друг  с  другом.

 

ОН:    - Oh, Helen. I  am  completely  forgotten. My  parents  invite  you 

              To  the  party.  They  want  to  know  you  better.

ОНА: - Oh, with  pleasure. Say  me  the  day.

 

 Они  обнимают  друг  друга. Вдруг  дверь открывается  и  входит  её  отец. Покашливая  он  говорит.

 

ОТЕЦ:  -Do  you  know  what  is  the  time?

 

  Молодой  человек  быстро  встает, прощается  и  уходит.

 

ОТЕЦ: -What  is  the  matter  with  your  friend?

ОНА:   -Why? What  happened?

OTEЦ: -Well, I  just  asked  him  if  he  knew  the  time  because  our 

              clock  is  broken, but  he  rushed  out  like  a  crazy  men. Ha- Ha-Ha.

 

Where  is  the  baby?

                Папа  с  ребенком  на  руках. Укачивает.

DAD:There,there,there,put  your  little  head  on  father’s  breast  and  

          go  for  a  walk.(кладет  ребенка  в  коляску  и  идет  на  ули

          цу)

                По  дороге  встречает  давнего  приятеля  Чарльза.

CHARLES:Hello,Bill!You  are  the  real  father,wheeling  a  baby 

                   carriage. Is  it  your  daughter  Nancy?

DAD:Yes,she  is. We  are  meeting  our  mummy.

                 В  этот  момент  появляется  мама.

MOTHER:Here  I  am. Hello,darling(целует  в  щеку, заглядывает 

                  в  коляску  и  возмущенно:)

                  Oh, you  are  stupid! It  is  not  Nancy. It  is  Nancy’s  doll

                  Where  is  our  baby?

DAD:Oh, it’s  impossible! I  forgot  her  at  home.

                                     Where  is  the  baby?

 

 

 

 

                Папа  с  ребенком  на  руках. Укачивает.

DAD:There,there,there,put  your  little  head  on  father’s  breast  and  

          go  for  a  walk.(кладет  ребенка  в  коляску  и  идет  на  ули

          цу)

                По  дороге  встречает  давнего  приятеля  Чарльза.

CHARLES:Hello,Bill!You  are  the  real  father,wheeling  a  baby 

                   carriage. Is  it  your  daughter  Nancy?

DAD:Yes,she  is. We  are  meeting  our  mummy.

                 В  этот  момент  появляется  мама.

MOTHER:Here  I  am. Hello,darling(целует  в  щеку, заглядывает 

                  в  коляску  и  возмущенно:)

                  Oh, you  are  stupid! It  is  not  Nancy. It  is  Nancy’s  doll

                  Where  is  our  baby?

DAD:Oh, it’s  impossible! I  forgot  her  at  home.

© 2009, Сайт обо мне

Создать бесплатный сайт с uCoz